onsdag 4. mars 2009

Instant gratification

- og hvordan skal man nå oversette det? Jeg får helt fnatt noen ganger - sånn språkwise. Jeg har begynt å knote. Det er ord på norsk som ikke kan sies på engelsk og omvendt. Det driver meg fullstendig mad. Jeg føler meg som en medlem av "The Julekalender" innimellom.
Nå snakker jeg ikke norsk så ofte. Kun når jeg er på telefonen med noen hjemmefra eller med Barnet. Og jeg skriver norsk kun når jeg er her. Det merkes.

Jeg husker vi lo av tanter og onkler som kom hjem etter mange, mange år i Junaiten og sa " jeg snakker perfect Norwegian". Jeg er på vei, er jeg ikke? Usj og huff.

Jeg husker med skrekk den gangen Barnet ringe meg og var skikkelig opprørt; Han hadde mistet yndlingsjakken sin - den forsvant i kloakkrommet. Som den hønemor jeg nå en gang er - lurte jeg fært på hva i huleste han hadde i kloakken å gjøre - in the first place. Det tok litt tid - han mente "The cloak room" - altså "garderoben" selvfølgelig. På den annen side - "The garderobe" her, er et gammelt ord for toalett. Språk er snodige greier.

Men altså, instant gratification - tingen er å strikke noe som tar en time. Og det har jeg nå gjort. Ok, det tok to episoder av "Murder she wrote" og en halv nyhets-sending.

Påskepynt! Oppskriften er gratis og av Alan Dart. HER Jeg pludret litt også. Jeg sydde hodet fast til halen (stjerten??) til å begynne med og sømmen kom midt på ryggen i stedet for under magen. Men alt i alt - morsomt. Og så lærte jeg noe nytt. Spray det med hårgele og form det. Glupt.

Uglene mine - vel NOEN av uglene mine, har fått øyne. Jeg er virkelig glad jeg tok Sipusas forslag og sydde øyne her og litt der. Skulle jeg gitt øyne til alle sammen hadde jeg mistet lysten til å leve. Og litt vindøyde ble de også. Men, who cares?

Snestormen er over. Vel, hvis man kan kalle et par timers snefall fullstendig uten vind "storm". Men det var vakkert her i dag. Noen få cm. sne og strålende sol.

12 kommentarer:

Trollkåno sa...

Hei på deg!
So koseleg at du var innom og la att ein kommentar. Har vore innom hjå deg fleire gonger før......
Påskekyllingen er fin......og den huldra er skikkeleg stilig.
Kjem att og les meir seinare, no er det visst på tide å sove.
Ha det fint!

marit sa...

Joda, har ingen problemer med å skjønne hva du mener med språket...hadde ei mormor som kom på besøk fra USA annethvert år, og det var endel gebrokkent ja...men hun var faktisk gebrokken på begge språk! På Island betydde "rúm" seng, "sæng" betydde dyne, og "dýna" betydde madrass... Pussige greier.
Uglene er så stilige! De blir enda tøffere med øyne her og der.
Nå har jeg nettopp downloada(hehe) Alan Dart's kyllinger- tror jeg snart må til med litt påskestrikk;-)
Ha en flott dag!

Beyla sa...

Veldig søt kylling! No way in hell at jeg orker noe sånn. Jeg har derimot underkastet meg min egen drittleihet, og hevet strikketøyet i veggen. For godt, denne gangen. En hel strikkefri dag! Kanskje tilmed resten av uka. Skal hekle isteden, og dermed roe behovet for å kaldkvele alt og alle som har noe med den (&)!&" hvalgenseren å gjøre. Ødelegge strikkelysta er ufine saker!
Sne.. ja et nytt lag hadde vært helt konge, det! Skal jeg først lide meg igjennom en skitur(skal tvinge meg til å like det) så er det å foretrekke at ikke skisporene er søkk vekke!
*gjesp* sånn du har det med språk har jeg det nå med dialekter. snakker jo aldri bokmål med noen - andre enn kanskje søs når hun ringer.. alle andre jeg kjenner snakker jo nordlending, så da blir det jo til det. finnmarkingen har blitt dempet kraftig (for kraftig synes jeg, vesteråling er for bredt) og så blir det bare vas. søs ringer, jeg begynner å snakke bokmål, og så et stykke ut i samtalen blir jeg veldig ivrig og sklir rett over på nordlending igjen. engelsk har dobbelt så mange ord som norsk. Nordlending har en god del av de ordene bokmål mangler... ;)

LivM sa...

Flott påskekylling og de uglene har jeg nå sett på flere forskjellige plagg, og må tenke meg ut et mønster til dem for de er jo så søte! Ha en flott torsdag!

AnnetteK sa...

Ja, språk kan være noen snodige greier innimellom.
Jeg syns forøvrig du skriver godt og underholdende. Koser meg med innleggene dine.
Ønsker deg en flott vår, nå som kalenderen tilsier at snøen skal trekke seg tilbake.

Hannesol sa...

Smart å spraye med hårgele, takk for tips! -Du skriver så bra norsk som det går an :)Men jeg skjønner godt hva du mener, jeg er tidvis språkconfused selv.. men det blir jo mye liv og leven ut av det da! :0)

sipusa sa...

Så fint du kunne bruke ideen:-)
synes du blogger akkurat passe jeg, for jeg vil så gjerne ha med meg alle innleggene dine og det får jeg nå:-)

Blir fine ugler. Og så synes ejg blandingsspråk er sjarmerende, jeg er for eksempel svært betatt av alle som snakker norsk med aksent. Alle har sin måte og jeg synes det er kjempeflott. Av og til blir jeg litt for betatt og begynner å snakke sånn selv men jeg tar meg heldigvis (forhåpentligvis?) fort i det, og så lenge det er gjort med kjærlighet må det da gå an?

Og av og til snakker jeg til meg selv på engelsk med fransk aksent men det er vel stort sett bare galskap hehe;-D

Annepålandet sa...

Du skriver UTMERKET norsk, Ruth, bedre enn de fleste! Dessuten har du bedre humor enn de fleste også, så det er en fornøyelse å lese bloggen din!

Uglegenseren din er superflott! Det minner meg om at jeg har en halvferdig uglegenser liggende i en pose et sted...

Hyggelig at du er innom bloggen min og legger igjen kommentarer! Og jeg har lest mer i Feng Shui-boka mi. Du kan ta det helt med ro - du slipper å grave vekk åsene rundt deg, for "Bølgende landskap er utmerket Feng shui"! Sikkert derfor du får strikket så mye?! Et slikt landskap huser nemlig lykkebringende drager - i tilfelle du lurte.

Nikoline sa...

Så koseleg kylling du har laga!!
Og så ekstra koseleg at du vil vera med på det vesle jubileet mitt! Skilt nr 4 er notert...
Ha ein fin lørdagskveld og lykke til inne hjå meg på tirsdag!

Petunia sa...

Da er vi i gang med ABC i ord og bilder,
Hvis du har lyst til å henge deg på så er helgens bokstav A:)

Anonym sa...

Forslag til oversettelse: Umiddelbar tilfredsstillelse...?

Tonje sa...

Å, jeg kjenner meg så veldig godt igjen... og jeg bodde bare 9 år i Skottland... Sliter med det ennå, selv om vi har bodd i Norge i snart åtte måneder. Heldigvis er gubben likedan, så vi lar det bare stå til... værre når jeg snakker med andre "vanlige" folk...